Lin Xingyue (1939- ), born in Taichung City, is a Taiwanese artist. The theme is to depict the natural landscape of Taiwan.
● Intro
高雄市立美術館於 2018/11/3-2019/2/10 舉辦「林惺嶽:大自然奇幻的光影」展,在展出期間,推出紀念商品桑蠶絲藝術精品絲巾,分別為兩款作品:「三朵大香花」「波光粼粼紋身溪床」。包裝設計採用簡樸設計風格呈現作品精彩的色調與層次。外盒採用日本象牙紙張特性絲滑特性,搭配燙印珍珠透明膜,呼應絲滑蠶絲巾的質地。包裝襯紙採用采憶日本輕雅藝術紙-自然系列,擁有著半透明的質感,可觸摸紙面的精緻紋理,擁有耐油,耐水,耐磨的特性。搭配透明背印白色貼紙,讓絲巾的顏色隱隱約約透露出來。
The Kaohsiung Museum of Fine Arts held the “Lin Yiyue: Nature’s Fantasy Light and Shadow” exhibition on 2018/11/3-2019/2/10. During the exhibition, the commemorative mulberry silk art silk scarves were launched. “Daxianghua” “Sparkling Tattoo Creek Bed”. The packaging design uses a simple design style to present the wonderful shades and layers of the work. The outer box adopts the silky characteristics of Japanese ivory paper, and is matched with the hot stamping pearl transparent film, which echoes the texture of the silky silk scarf. The packaging liner adopts the Japanese light art paper-natural series, which has a translucent texture and can touch the delicate texture of the paper surface. It has the characteristics of oil resistance, water resistance and wear resistance. With a transparent back print white sticker, the color of the scarf is faintly revealed.
高雄市立美術館では、2018/11 / 3-2019 / 2/10に「林Y月:自然の幻想的な光と影」展を開催し、その間、記念の桑シルクアートシルクスカーフが発売されました。 「大翔花」「輝くタトゥークリークベッド」。 パッケージデザインは、シンプルなデザインスタイルを使用して、作品の素晴らしい色合いとレイヤーを表現します。 外側の箱は、日本の象牙紙の絹のような特性を採用しており、絹のような絹のスカーフの質感を反映するホットスタンプパール透明フィルムと一致しています。 包装ライナーは、半透明のテクスチャーを持ち、紙の表面の繊細なテクスチャーに触れることができる日本のライトアートペーパーナチュラルシリーズを採用しており、耐油性、耐水性、耐摩耗性の特徴があります。 透明な裏刷りの白いステッカーで、スカーフの色がかすかに見えます。
Lin Xingyue (1939- ), born in Taichung City, is a Taiwanese artist. The theme is to depict the natural landscape of Taiwan.
● Intro
高雄市立美術館於 2018/11/3-2019/2/10 舉辦「林惺嶽:大自然奇幻的光影」展,在展出期間,推出紀念商品桑蠶絲藝術精品絲巾,分別為兩款作品:「三朵大香花」「波光粼粼紋身溪床」。包裝設計採用簡樸設計風格呈現作品精彩的色調與層次。外盒採用日本象牙紙張特性絲滑特性,搭配燙印珍珠透明膜,呼應絲滑蠶絲巾的質地。包裝襯紙採用采憶日本輕雅藝術紙-自然系列,擁有著半透明的質感,可觸摸紙面的精緻紋理,擁有耐油,耐水,耐磨的特性。搭配透明背印白色貼紙,讓絲巾的顏色隱隱約約透露出來。
The Kaohsiung Museum of Fine Arts held the “Lin Yiyue: Nature’s Fantasy Light and Shadow” exhibition on 2018/11/3-2019/2/10. During the exhibition, the commemorative mulberry silk art silk scarves were launched. “Daxianghua” “Sparkling Tattoo Creek Bed”. The packaging design uses a simple design style to present the wonderful shades and layers of the work. The outer box adopts the silky characteristics of Japanese ivory paper, and is matched with the hot stamping pearl transparent film, which echoes the texture of the silky silk scarf. The packaging liner adopts the Japanese light art paper-natural series, which has a translucent texture and can touch the delicate texture of the paper surface. It has the characteristics of oil resistance, water resistance and wear resistance. With a transparent back print white sticker, the color of the scarf is faintly revealed.
高雄市立美術館では、2018/11 / 3-2019 / 2/10に「林Y月:自然の幻想的な光と影」展を開催し、その間、記念の桑シルクアートシルクスカーフが発売されました。 「大翔花」「輝くタトゥークリークベッド」。 パッケージデザインは、シンプルなデザインスタイルを使用して、作品の素晴らしい色合いとレイヤーを表現します。 外側の箱は、日本の象牙紙の絹のような特性を採用しており、絹のような絹のスカーフの質感を反映するホットスタンプパール透明フィルムと一致しています。 包装ライナーは、半透明のテクスチャーを持ち、紙の表面の繊細なテクスチャーに触れることができる日本のライトアートペーパーナチュラルシリーズを採用しており、耐油性、耐水性、耐摩耗性の特徴があります。 透明な裏刷りの白いステッカーで、スカーフの色がかすかに見えます。
© 2022, an_Vision Design Ltd.
© 2022, an_Vision Design Ltd.